Cerca nel blog

domenica 15 novembre 2009

Amanecer de Otoño - Antonio Machado

Una larga carretera
entre grises peñascales,

y alguna humilde pradera

donde pacen negros toros. Zarzas, malezas,jarales.


Está la tierra mojada

por las gotas del rocío,

y la alameda dorada,

hacia la curva del río.


Tras los montes de violeta

quebrado el primer albor:
a la espalda la escopeta,

entre sus galgos agudos, caminando un cazador.


Amanecer de Otoño - Antonio Machado



Trad : La lunga carreggiata
tra grigie rocciose terre
e qualche umile prato
dove pascolano neri tori. Rovi, cisti, sterpi.

La terra è inzuppata
dalle gocce di rugiada
e il pioppeto dorato
verso la curva del fiume.
Dietro i monti di violetta
si è aperto il primo albore.
Col fucile sulla spalla,
tra i suoi sagaci veltri, cammina un cacciatore

Nessun commento:

Posta un commento